Институтът за български език участва в създаването на системата Преводач за Председателството на Съвета на ЕС

Институтът за български език при Българската академия на науките участва в създаването на системата Преводач за Председателството на Съвета на ЕС, която от днес е достъпна от уеб страницата на Българското председателство. Преводач предлага превод на текстове, документи и уеб сайтове с помощта на платформата eTranslation на Механизма за свързване на Европа, която осигурява автоматичен превод между всички официални езици на ЕС. За да се осигури по-ясен и близък до естествения език превод, в допълнение са създадени системи за автоматичен превод между български и английски, които са основани на невронни мрежи и използват изкуствен интелект. Преводачът за Председателството на Съвета на ЕС е разработен в рамките на европейския проект CEF Automated Translation for the EU Council Presidency от латвийската компания Tilde, Института за български език [...]

Нова книга на чл.-кор. Светлана Куюмджиева

Kujumdzieva, Svetlana. The Hymnographic Book of Tropologion. Sources, Liturgy and Chant Repertory. Routledge, London-NY, 2018, 194 р. В новоиздадената книга се проучва Тропологът, една от най-ранните химнографски богослужебни книги на Източната християнска църква, съдържаща песенен репертоар за целогодишния богослужебен празничен кръг. Проучването й показва, че това е била универсалната химнографска книга на Източната църква, получила голямо разпространение в целия източен християнски свят, в това число и в Южна Италия. В употреба е била докъм XII в. Изследвани са извори на гръцки, грузински, сирийски и арменски език, като са приведени данни за съществували извори и на старобългарски език. През IX в. книгата особено се разработва във водещия християнски център на Изток, Студийския манастир в Константинопол. Обемът й нараства извънредно много по отношение на празници, произведения, жанрове [...]

Тържествено честване, посветено на 140-годишнината от рождението на Пейо. К. Яворов

140-годишнината от рождението на Пейо К. Яворов ще бъде отбелязана 11 и 12 януари 2018 г. с тържествено честване, организирано от Националния литературен музей и Института за литература при БАН. Откриването ще се състои на 11 януари от 10.30 ч. в Големия салон на централната сграда на БАН с приветствени слова на Атанас Капралов, директор на Националния литературен музей и доц. Елка Трайкова, директор на Института за литература при БАН. Проф. Михаил Неделчев ще произнесе академичното слово „Яворовото преминаване през света“. След официалното откриване ще бъдат връчени наградите на Националния ученически конкурс за есе „Душата ми е пленница…“ и ще бъде показана изложбата „Път, на който не съзирам края“, наредена във фоайето на Централната сграда на БАН. Честването на кръглата годишнина от рождението на Яворов [...]

Три награди за БАН в кампания „Чудесата на България“

Българската академия на науките получи три награди в рамките на кампанията „Чудесата на България“ за 2017 г., организирана от в. „Стандарт“. Отличени бяха три археологически обекта, които се ръководят от учени от БАН. Министърът на културата Боил Банов отличи като победител в раздела за най-древните чудеса на България най-стария град в Европа – Провадия-Солницата. Наградата беше връчена на заместник-председателя на БАН чл.-кор. Васил Николов, който ръководи археологическата дейност в праисторическото селище. „Провадия-Солницата е част от първата европейска цивилизация и като българи трябва да сме горди от този факт“, каза чл.-кор. Николов. В категорията „Археологическо откритие 2017“ награда получи директорът на Националния археологически институт с музей доц. д-р Людмил Вагалински. Вицепрезидентът Илияна Йотова го отличи заради постиженията му в областта на подводната археология. Доц. Вагалински благодари на [...]

Институтът за български език – БАН за трета поредна година участва в Националната седмица на четенето

Институтът за български език при БАН е традиционен партньор на Министерство на образованието и науката в провеждането на Националната седмицата на четенето. На 13 декември 2017 година млади учени от Института гостуваха в Профилирана природо-математическа гимназия „Никола Обрешков" в град Казанлък. Проведена беше викторина с въпроси от областта на лексиката и граматиката на българския език. Езиковите задачи са разработени в рамките на проекта „Написаното остава. Пиши правилно!“ към дейността на Българската академия на науките „Въвеждане на съвременни методи в образованието и работата с младите таланти“.

Българските читалища също вече са в UNESCO

На 8 декември 2017 г., по време на 12-ата си сесия, Междуправителственият комитет вписа в Регистъра на добрите практики за опазване на нематериалното културно наследство кандидатурата „БЪЛГАРСКОТО ЧИТАЛИЩЕ: ПРАКТИЧЕСКИ ОПИТ В ОПАЗВАНЕТО НА ЖИЗНЕНОСТТА НА НЕМАТЕРИАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО“. Досието е изготвено от д-р Силва Налбантян-Хачерян с участието на колеги от Министерство на културата. Експертът, представител на България в Междуправителствения комитет на ЮНЕСКО, който участва в дванайсетата сесия, е доц. д-р Николай Вуков от ИЕФЕМ – БАН. Вписването на „БЪЛГАРСКОТО ЧИТАЛИЩЕ: ПРАКТИЧЕСКИ ОПИТ В ОПАЗВАНЕТО НА ЖИЗНЕНОСТТА НА НЕМАТЕРИАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО“ в Регистъра на добрите практики за опазване на нематериалното културно наследство още веднъж доказва значимата роля на нашите специфично български културни средища и добрия им пример в световната практика.

Go to Top